Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le blog Hi Lar
Le blog Hi Lar
Publicité
3 novembre 2006

Toponymie

La saga qui entoure présentement le changement de nom de l'Avenue du Parc, à Montréal, en faveur de Robert-Bourassa, nous révèle des informations très instructives. Parfois très drôles! Si tant est que la bêtise et l'ignorance peuvent faire rire. L'avenue du Parc a une histoire et la rue de Bleury encore davantage.

En lisant mon quotidien préféré, l'autre jour, je tombe sur une lettre d'un lecteur qui nous rappelle  qu'à l'occasion de la loi 101 en 1977, Montréal fit un effort remarquable pour que la Métropole montre un visage plus francophone. Ainsi, Mackay street, Drummond street, etc, devinrent rue Mackay, rue Drummond, parce qu'on ne traduit pas les noms propres, évidemment! Mais, savez-vous la meilleure? On (des hauts fonctionnaires bêtes et incompétents?) a également changé Mountain street pour rue de la Montagne. Or, le comité de toponymie de Montréal avait oublié (ou ignorait simplement) que cette rue fut nommée pour perpétuer la mémoire de Mgr Mountain, premier évêque anglican de la Ville! Qui dit mieux? Y-a-t-il un historien dans la salle?

Hi Lar

Publicité
Publicité
Commentaires
R
Pourquoi on ne parle plus de la rue St-Joseph pour la changer en Robert-Bourassa? Il a vécu son enfance sur cette rue et on se débarasserait d'un Saint! <br /> <br /> Faut-il faire exprès pour faire chier les ethnies? Donnons une bonne dose d'anti-accomodements aux purs laines catholiques pour changer.
H
Cher Gilles,<br /> <br /> Excellente question! En as-tu d'autres comme ça?<br /> Il faudrait demander à Marie-Éva De Villers, grande spécialiste et amie de Margot...<br /> Quoi qu'il en soit, il me semble que si l'on veut préserver la mémoire d'un personnage, on ne commence pas par traduire son nom en nom commun!<br /> <br /> Je fais des recherches et te reviendrai sur le sujet, le cas échéant.<br /> <br /> À+
G
Dis-moi Ghislain, considères-tu que les noms de villes sont des noms propres ? Si oui, comment expliquer London, Munchen, Firenze, Parigi etc..<br /> Lysanne se demandait pourquoi changer le nom de l'avenue du Parc. il faut dire que Robert Bourassa ne signifie rien pour elle. <br /> <br /> Au plaisir et saluts à Hélène et à tes deux fils ainsi qu'à une moitié bientôt mariée.Gilles
Publicité